Студенткиње ФТН-а осмислиле апликацију SignVOICE за људе оштећеног слуха

Студенткиње Анимације у инжењерству Факултета техничких наука осмислиле су апликацију SignVOICE која преводи говор у знаковни језик са циљем да учине свакодневни живот људи са оштећеним слухом лакшим и тиме освојиле треће место у финалу интернационалног такмичења компаније Devoteam у Паризу.

Браво!

Такмичење је oрганизовано за студенте из земаља у којима се налазе представништва ове компаније: Француска, Немачка, Холандија, Србија и Луксембург и састојало се од три фазе. Прва фаза је подразумевала игру у којој је циљ био откривање идентитета професора Робота, који је опљачкао тајну базу, а на основу података које је прикупила “киднапована новинарка”. Друга фаза обухватала је креирање идеје за пројекат на тему ,,Како BigData, AI и IoT могу да помогну људима са инвалидитетом?”, чији су се победници пласирали у финале организовано у Паризу.

Мотивисане концептом такмичења, Тијана Трифуновић, Дина Денић, Тамара Делић, Николина Бућан и Маша Стричевић, студенткиње четврте године студијског програма Анимација у инжењерству ФТН-а оформиле су тим MEOW који је успешно прошао прве две фазе такмичења и пласирао се у финале у Паризу, поред два тима из Немачке и два тима из Француске.

Наше студенткиње су након дугих дискусија и консултовања са стручним лицима, одлучиле да на постављени задатак одговоре идејом о апликацији SignVOICE која би чинила свакодневни живот људи са оштећеним слухом лакшим, тако што би преводила говор у знаковни језик. Оно што је иновативно у овој идеји јесте да би ову апликацију могли да користе ТВ провајдери, тако да људи оштећеног слуха могу да укључе опцију SignVOICE и једноставно прате било који садржај на телевизији. Осим тога, постојала би и могућност коришћења SignVOICE-a на рачунарима и таблетима у сврху гледања филмова, серија и емисија, и на паметним мобилним телефонима за праћење радио емисија и вести, као и за комуникацију са другим људима.

Тамара Делић, једна од чланова тима наводи да су на идеју дошле јер особе оштећеног слуха имају прилику да прате телевизијски садржај само уколико постоји превод, или у ретким ситуацијама, када је у углу телевизора особа која показује знаковним језиком оно што актери говоре, а последња опција им је да читају са усана. “Ништа од овога често није доступно. На пример. у дечијим анимираним филмовима, није могуће читати са усана, јер покрети усана нису реалистични, а линије превода се брзо мењају, што може бити проблем и за старије особе, али и за децу која још увек не умеју добро да читају, а осим тога, особа која говори није увек приказана у кадру, нпр. у кулинарским емисијама” – наводи Тамара.

Њихова идеја била је представљена четворочланом стручном жирију који су чинили представници компаније Devoteam, представник компаније RedHat која учествује у организацији такмичења и особа која се бави помагалима за особе са инвалидитетом и освојила је треће место.

“Конкуренција је била одлично припремљена, а питање које је нама често било постављано је зашто знаковни језик, а не текст. Разлога је више. Један од њих је да је знаковни језик много пријатнији и интуитивнији за особе оштеченог слуха” – наводи Тијана Трифуновић, још једна чланица тима и додаје да су веома задовољне новостеченим и незаборавним искуством и новим познанствима које им је ово такмичење омогућило.

Тим MEOW је првобитно своју идеју представио на сајту Devogame-а кроз видео који их је издвојио од конкуренција која је креирала Power Point презентације.

 

 

Коментари

Leave a reply